{"id":986,"date":"2021-01-14T14:42:28","date_gmt":"2021-01-14T13:42:28","guid":{"rendered":"https:\/\/unicompex.com\/?p=986"},"modified":"2021-04-22T16:26:40","modified_gmt":"2021-04-22T15:26:40","slug":"guia-del-usuario-del-generador-wilson-fg-programa-de-mantenimiento","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/unicompex.com\/es\/2021\/01\/14\/guia-del-usuario-del-generador-wilson-fg-programa-de-mantenimiento\/","title":{"rendered":"Gu\u00eda del propietario del generador Wilson FG - Programa de mantenimiento"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img data-recalc-dims=\"1\" height=\"1024\" width=\"782\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"988\" data-permalink=\"https:\/\/unicompex.com\/es\/2021\/01\/14\/guia-del-usuario-del-generador-wilson-fg-programa-de-mantenimiento\/image-7-3\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/image-7.png?fit=1218%2C1594&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"1218,1594\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"image-7\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/image-7.png?fit=229%2C300&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/image-7.png?fit=782%2C1024&amp;ssl=1\" data-src=\"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/image-7.png?resize=782%2C1024&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-988 lazyload\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 782px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 782\/1024;\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"http:\/\/s7d2.scene7.com\/is\/content\/Caterpillar\/CM20150709-23195-19853?_ga=2.32833655.894981889.1610628356-875673749.1610377722\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/s7d2.scene7.com\/is\/content\/Caterpillar\/CM20150709-23195-19853?_ga=2.32833655.894981889.1610628356-875673749.1610377722\">Manuel d&rsquo;utilisation disponible ici<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Voici un extrait du manuel d&rsquo;utilisation d&rsquo;un groupe \u00e9lectrog\u00e8ne et les recommandations du fabricant pour une utilisation ad\u00e9quate et durable de votre groupe \u00e9lectrog\u00e8ne FG Wilson.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter size-large\"><img data-recalc-dims=\"1\" height=\"743\" width=\"1024\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"999\" data-permalink=\"https:\/\/unicompex.com\/es\/image-8-4\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/image-8-edited.png?fit=1540%2C1118&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"1540,1118\" data-comments-opened=\"1\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"image-8\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/image-8-edited.png?fit=300%2C218&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/image-8-edited.png?fit=1024%2C743&amp;ssl=1\" data-src=\"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/image-8-edited-1024x743.png?resize=1024%2C743&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-999 lazyload\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 1024px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 1024\/743;\" \/><figcaption>Description d&rsquo;un groupe \u00e9lectrog\u00e8ne type<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">Comprobaciones previas al arranque (aplicables a todos los sistemas de control)<\/h1>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Advertencia: Las comprobaciones que se detallan a continuaci\u00f3n son las \u00fanicas que puede realizar un operario.<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Antes de poner en marcha el grupo electr\u00f3geno, deben realizarse las siguientes comprobaciones:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Une simple inspection visuelle ne doit prendre que quelques minutes et peut pr\u00e9venir la survenue d&rsquo;accidents et de<br>reparaciones m\u00e1s costosas.<\/li><li><strong>Para que el generador dure el mayor tiempo posible, inspecci\u00f3nelo visualmente antes de ponerlo en marcha. <\/strong><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Comprueba, entre otros, los siguientes puntos:<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>Fijaciones<\/strong> correas sueltas, desgastadas, herrajes sueltos. Repare seg\u00fan sea necesario.<\/li><li>En <strong>protectores de ventilador <\/strong>et de l&rsquo;\u00e9chappement doivent \u00eatre en place et correctement fix\u00e9s. R\u00e9parez les protections ab\u00eem\u00e9es\/mal fix\u00e9es, ou remplacez celles qui manquent.<\/li><li><strong>Limpiar<\/strong> limpiando cada <strong>tapas<\/strong> de <strong>llenado<\/strong> avant toute intervention d&rsquo;entretien sur le moteur ou appoint en ingr\u00e9dient, pour r\u00e9duire les risques de contamination des circuits.<\/li><li>Sea cual sea el tipo de <strong>fuga<\/strong> (refrigerante, aceite lubricante o combustible), limpie cualquier rastro de l\u00edquido. <\/li><li>Si se detecta una fuga, <strong>encontrar la fuente<\/strong> et rem\u00e9diez-y. Si une fuite est suspect\u00e9e, v\u00e9rifiez les niveaux fr\u00e9quemment, jusqu&rsquo;\u00e0 ce que la fuite soit trouv\u00e9e et r\u00e9par\u00e9e.<\/li><li>Todos <strong>acumulaci\u00f3n<\/strong> de graisse et\/ou d&rsquo;huile sur un moteur repr\u00e9sente un <strong>riesgo<\/strong> <strong>d&rsquo;incendie<\/strong>. Nettoyez \u00e0 la vapeur ou \u00e0 l&rsquo;aide d&rsquo;un nettoyeur haute pression. <strong>\u00c9vitez d&rsquo;approcher le nettoyeur haute pression des organes \u00e9lectroniques \u00e9lectriques et pr\u00e9voyez une protection convenable chaque fois que possible.<\/strong><\/li><li>Aseg\u00farese de que los conductos de refrigerante est\u00e1n colocados. <strong>correctamente<\/strong> y bien <strong>apretado<\/strong>. Contr\u00f4lez la pr\u00e9sence \u00e9ventuelle de fuites. Contr\u00f4lez l&rsquo;\u00e9tat de tous les conduits (et traces de frottement).<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Niveles de l\u00edquido<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Compruebe los niveles de aceite y refrigerante del motor - rellene si es necesario (consulte el manual del motor para conocer los lugares). Aseg\u00farese de que los ingredientes utilizados cumplen las recomendaciones del manual del motor.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Advertencia<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ne pas retirer le bouchon de radiateur ni toute autre pi\u00e8ce du circuit de refroidissement alors que le moteur est en marche et que le liquide de refroidissement est sous pression, sous peine d&rsquo;un jaillissement dangereux de liquide de refroidissement br\u00fblant, ce qui peut occasionner des blessures. Ne pas ajouter une grande quantit\u00e9 de liquide de refroidissement froid alors que le circuit est chaud, sous peine de causer de s\u00e9rieux dommages au moteur<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Nota <\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Les moteurs diesel consomment normalement de l&rsquo;huile lubrifiante \u00e0 un taux de 0,25 % \u00e0 1 % de la consommation de carburant. En remplissant le r\u00e9servoir de carburant, ne fumez pas et n\u2019utilisez pas de flamme ouverte dans le voisinage. Remplissez toujours lorsque le moteur est froid.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Advertencia<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cuando llene el dep\u00f3sito de combustible, no fume ni utilice llamas desnudas en las proximidades.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Advertencia<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Antes de apretar las correas del ventilador, desconecte el cable negativo (-) de la bater\u00eda para asegurarse de que<br>para evitar que el motor arranque accidentalmente.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Controla<\/h2>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li>Compruebe el estado y <strong>tension des courroies de ventilateur et d&rsquo;alternateur moteur<\/strong> - Vuelva a apretar si es necesario.<\/li><li>Contr\u00f4lez l&rsquo;\u00e9tat m\u00e9canique et de serrage de toutes les <strong>mangueras<\/strong> - Apriete o sustituya seg\u00fan sea necesario.<\/li><li>Compruebe que los bornes de la bater\u00eda no est\u00e9n <strong>corro\u00eddo<\/strong> - limpiar seg\u00fan sea necesario.<\/li><li><strong>Advertencia<\/strong> :<br>Cuando trabaje con pilas, no fume ni utilice llamas abiertas en las proximidades. El gas hidr\u00f3geno de las pilas es explosivo. <\/li><li><strong>No cortocircuitar <\/strong>terminales positivo y negativo juntos.<\/li><li>Compruebe el<strong> nivel de electrolito de la bater\u00eda<\/strong> - <strong>faites l&rsquo;appoint avec de l\u2019eau distill\u00e9e<\/strong> si es necesario.<\/li><li>V\u00e9rifiez l&rsquo;accumulation de poussi\u00e8res et d&rsquo;impuret\u00e9s au niveau du coffret de commande et du groupe \u00e9lectrog\u00e8ne \u2013 nettoyez si n\u00e9cessaire. Cette accumulation peut pr\u00e9senter un danger \u00e9lectrique ou causer des probl\u00e8mes de refroidissement.<\/li><li>Compruebe el<strong>indicador de obstrucci\u00f3n del filtro de aire<\/strong>Sustituya el filtro si es necesario.<\/li><li>Despeje la zona alrededor del grupo electr\u00f3geno de cualquier peligro que pudiera impedir su correcto funcionamiento.<br>Compruebe que las rejillas de ventilaci\u00f3n no est\u00e9n obstruidas. Compruebe que las rejillas de ventilaci\u00f3n no est\u00e9n obstruidas.<\/li><li>Effectuez un contr\u00f4le visuel sur l&rsquo;ensemble du groupe \u00e9lectrog\u00e8ne pour d\u00e9tecter des <strong>signos de fugas<\/strong> sistema de combustible, sistema de refrigeraci\u00f3n o juntas de lubricaci\u00f3n.<\/li><li>Vac\u00ede peri\u00f3dicamente los purgadores de vapor. <strong>condensado<\/strong> sistema de escape, en su caso.<\/li><li>Si hay un recipiente de recogida de l\u00edquidos integrado en el chasis, debe inspeccionarse. Cualquier l\u00edquido (combustible, aceite, refrigerante, agua de lluvia o condensaci\u00f3n) debe drenarse y eliminarse de acuerdo con las normativas y mandatos locales.<\/li><li><strong>Aseg\u00farese de que el disyuntor de salida del alternador est\u00e1 en la posici\u00f3n \"OFF\" (manivela hacia abajo).<\/strong><\/li><\/ol>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">MANTENIMIENTO DE GENERADORES<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Advertencia<\/strong> :<br>Los siguientes procedimientos s\u00f3lo deben ser realizados por un t\u00e9cnico cualificado.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Un programa de mantenimiento eficaz y regular garantizar\u00e1 una larga vida \u00fatil del grupo electr\u00f3geno. <\/li><li>Este mantenimiento s\u00f3lo debe ser realizado por t\u00e9cnicos cualificados. <\/li><li>Conserve los informes de mantenimiento, ya que le facilitar\u00e1n el trabajo en el futuro.<\/li><li>En general, mant\u00e9n el grupo en buen estado de limpieza. <\/li><li>Elimine todos los dep\u00f3sitos de combustible, aceite u otros productos dentro o fuera de la unidad, as\u00ed como en o cerca de los aislantes ac\u00fasticos. <\/li><li>Nettoyer les surfaces \u00e0 l&rsquo;aide d&rsquo;un nettoyant industriel aqueux. <\/li><li>N&rsquo;utilisez pas de solvants inflammables pour nettoyer.<\/li><li>Todo aislamiento ac\u00fastico con revestimiento protector que est\u00e9 desgastado o perforado debe sustituirse inmediatamente para evitar que se acumule en \u00e9l aceite u otros productos.<\/li><li>P\u00f3ngase en contacto con un t\u00e9cnico cualificado para conocer los detalles del mantenimiento preventivo.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Mantenimiento de la bater\u00eda<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>Advertencias<\/strong><ul><li>Assurez-vous que le personnel a \u00e9t\u00e9 form\u00e9 \u00e0 la manipulation et \u00e0 l&rsquo;utilisation appropri\u00e9e des batteries. Portez toujours l&rsquo;\u00e9quipement de protection individuelle (EPI) appropri\u00e9 lorsque vous manipulez des batteries.<\/li><li>Vous devez \u00e9galement effectuer des contr\u00f4les d&rsquo;entretien des batteries dans le cadre de vos inspections d&rsquo;entretien de routine.<\/li><li>Portez toujours l&rsquo;EPI appropri\u00e9 lors de la manipulation d&rsquo;\u00e9lectrolyte. Si vous \u00eates \u00e9clabouss\u00e9 par de l&rsquo;\u00e9lectrolyte, rincez imm\u00e9diatement la zone atteinte avec de l&rsquo;eau fra\u00eeche et demandez conseil \u00e0 un m\u00e9decin.<\/li><li>N&rsquo;ajoutez jamais d&rsquo;acide sulfurique non dilu\u00e9 dans une batterie.<\/li><li>Maintenez les batteries droites pour \u00e9viter le renversement d&rsquo;\u00e9lectrolyte. L&rsquo;\u00e9lectrolyte est de l&rsquo;acide sulfurique dilu\u00e9, qui est nocif pour la peau.<\/li><li>Utilisez des outils dont les poign\u00e9es sont isol\u00e9es lorsque vous retirez les batteries ou les mettez en place. Ne raccordez jamais les bornes d&rsquo;une batterie avec des outils ou des objets m\u00e9talliques.<\/li><li>Pendant le chargement, la batterie d\u00e9gage des gaz explosifs. Conservez la batterie dans une zone bien ventil\u00e9e et \u00e0 l&rsquo;\u00e9cart des flammes nues et des \u00e9tincelles. Il est \u00e9galement interdit de fumer \u00e0 proximit\u00e9 des batteries.<\/li><li>Por ley, las bater\u00edas de generador no deben desecharse con los residuos dom\u00e9sticos.<\/li><\/ul><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Les batteries contiennent des mat\u00e9riaux dangereux et \u00e0 l&rsquo;\u00e9tat charg\u00e9, chaque cellule contient des \u00e9lectrodes de plomb (Pb) et de la dioxyde de plomb (IV) (PbO2) immerg\u00e9es dans un \u00e9lectrolyte d&rsquo;acide sulfurique (H2SO4) \u00e0 33,5 % m\/m (6 molaire) \u00c0 l&rsquo;\u00e9tat d\u00e9charg\u00e9, les deux \u00e9lectrodes forment du sulfate de plomb (II) (PbSO4) et l&rsquo;\u00e9lectrolyte laisse s&rsquo;\u00e9chapper de l&rsquo;acide sulfurique dissout dans de l&rsquo;eau primaire<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>Por lo tanto, depositar las pilas en vertederos es perjudicial para el medio ambiente, y quemarlas desprende humos contaminantes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>Las bater\u00edas de \u00e1cido y plomo pueden ser peligrosas de manipular, por lo que es vital seguir todas las instrucciones de seguridad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br><strong>Les batteries sont une partie essentielle du groupe \u00e9lectrog\u00e8ne et doivent \u00eatre convenablement entretenues. Conservez la zone d&rsquo;installation des batteries propre et s\u00e8che, et assurez-vous que tout \u00e9vent de capuchon est bien serr\u00e9 (le cas \u00e9ch\u00e9ant).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>Nettoyez le bo\u00eetier de la batterie avec l&rsquo;une des solutions de nettoyage suivantes :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>Un m\u00e9lange de 0,1 kg (0,2 lb) de bicarbonate de soude et de 1 L (1 qt) d&rsquo;eau fra\u00eeche<\/strong><\/li><li><strong>Un m\u00e9lange de 0,1 L (0,11 qt) d&rsquo;ammoniac et de 1 L (1 qt) d&rsquo;eau fra\u00eeche<\/strong><\/li><\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br><strong>Rincez soigneusement le bo\u00eetier de la batterie avec de l&rsquo;eau fra\u00eeche.<br><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Todos los conectores de la bater\u00eda deben estar limpios y bien apretados. <\/strong>Utilisez du papier abrasif \u00e0 grains fins pour nettoyer les bornes et les fixations des c\u00e2bles. Nettoyez ces \u00e9l\u00e9ments jusqu&rsquo;\u00e0 ce que les surfaces brillent. <strong>N&rsquo;enlevez pas trop de mati\u00e8re.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>L&rsquo;enl\u00e8vement excessif de mati\u00e8re peut entra\u00eener une mauvaise connexion entre les fixations et les bornes de batterie. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aplique grasa u otro producto de protecci\u00f3n de terminales a las fijaciones y terminales para evitar la corrosi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Le niveau d&rsquo;\u00e9lectrolyte doit couvrir les plaques\/grilles (13 mm \/ 1\/2 pouce) \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de la batterie afin de maximiser le transfert \u00e0 pleine charge. Si le niveau de liquide est inf\u00e9rieur aux plaques\/grilles, n&rsquo;ajoutez que de l&rsquo;eau distill\u00e9e ; n&rsquo;ajoutez jamais d&rsquo;acide de batterie pour compl\u00e9ter le remplissage, car cela d\u00e9truirait les grilles.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br><strong>Il est recommand\u00e9 de v\u00e9rifier l&rsquo;\u00e9lectrolyte et l&rsquo;\u00e9tat des batteries toutes les 500 heures de fonctionnement. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En cas de temp\u00e9rature ambiante \u00e9lev\u00e9e, il est recommand\u00e9 d&rsquo;utiliser une compensation thermique et de v\u00e9rifier plus souvent les niveaux d&rsquo;\u00e9lectrolyte, par exemple t<strong>cada 200 horas de funcionamiento<\/strong>. Ces contr\u00f4les doivent \u00e9galement \u00eatre effectu\u00e9s dans le cadre de vos inspections d&rsquo;entretien de routine.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Extracci\u00f3n y montaje de la bater\u00eda<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">L&rsquo;acide de batterie peut br\u00fbler les v\u00eatements et la peau, ou entra\u00eener la c\u00e9cit\u00e9 en cas de fuite. Veuillez porter des v\u00eatements de protection lors de l&rsquo;inspection d&rsquo;une batterie avant son d\u00e9branchement\/transport.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Assurez-vous que la batterie \u00e0 mettre en place est remplie aux niveaux appropri\u00e9s des bons m\u00e9langes d&rsquo;\u00e9lectrolyte et est compl\u00e8tement charg\u00e9e.<\/li><li>Si des \u00e9vents sont install\u00e9s, assurez-vous qu&rsquo;ils sont maintenus fermement en place.<\/li><li>Antes de extraer una bater\u00eda, compruebe cuidadosamente su estado. Si la visibilidad es escasa, utilice una linterna para comprobar todos los lados de la bater\u00eda en busca de marcas, marcas de impacto o fugas.<\/li><li>Si la bater\u00eda presenta signos de golpes o fugas, <strong>veuillez contacter votre distributeur local pour obtenir de l&rsquo;aide.<\/strong><\/li><li><strong>N&rsquo;ESSAYEZ PAS de retirer la batterie.<\/strong><\/li><li>Desconecte la bater\u00eda de forma segura antes de inspeccionarla (v\u00e9ase m\u00e1s abajo).<\/li><li>Desconecte cualquier circuito de carga de la bater\u00eda antes de introducirla.<\/li><li>Lorsque vous retirez une batterie, quelle qu&rsquo;en soit la raison, assurez-vous toujours qu\u2019elle n\u2019est plus sous charge avant de la d\u00e9brancher, pour qu\u2019il n\u2019y ait pas d\u2019\u00e9tincelles. D\u00e9branchez d\u2019abord le c\u00e2ble n\u00e9gatif, puis le c\u00e2ble positif, pour \u00e9viter tout court-circuit avec un \u00e9l\u00e9ment m\u00e9tallique, puis enlevez la bride ou la sangle de maintien de la base de la batterie. Comme la batterie peut \u00eatre lourde, veuillez \u00eatre prudent lorsque vous levez et portez la batterie. Demandez de l\u2019aide si n\u00e9cessaire.<\/li><li>Cuando sustituya la bater\u00eda, aseg\u00farese de que los terminales est\u00e1n correctamente asignados a los cables para evitar cualquier conexi\u00f3n incorrecta, coloque la bater\u00eda nueva en el portapilas y f\u00edjela de nuevo con la abrazadera o la correa de sujeci\u00f3n. <strong>Attachez et serrez d&rsquo;abord le c\u00e2ble positif de la batterie \u00e0 la borne positive. Ensuite, branchez et serrez le c\u00e2ble n\u00e9gatif \u00e0 la borne n\u00e9gative.<\/strong><\/li><li>Mantenga los bornes de la bater\u00eda limpios y sin corrosi\u00f3n, y unte los conectores con un poco de vaselina.<\/li><li>Assurez-vous que les bornes de la batterie sont bien serr\u00e9es, car des bornes mal serr\u00e9es peuvent r\u00e9duire la dur\u00e9e de vie de la batterie et repr\u00e9sentent un risque d&rsquo;incendie.<\/li><li>Aseg\u00farese de que el borne positivo de cada bater\u00eda est\u00e1 correctamente cubierto.<\/li><li>Lors de la mise en place d&rsquo;une batterie et\/ou d&rsquo;un chargeur de batterie, veuillez vous assurer qu&rsquo;ils sont bien adapt\u00e9s.<\/li><li><strong>En caso de duda, consulte a un t\u00e9cnico cualificado.<\/strong><\/li><li>Durante el transporte, aseg\u00farese de que los terminales de la bater\u00eda est\u00e1n cubiertos para eliminar cualquier posibilidad de cortocircuito.<\/li><li>Aseg\u00farese de que la bater\u00eda est\u00e9 siempre en posici\u00f3n vertical.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Niveles de l\u00edquido de la bater\u00eda<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si su bater\u00eda pierde l\u00edquido o tiene la carcasa agrietada, consulte a su distribuidor local.<br>para que le cambien la bater\u00eda.<br>Para garantizar que la bater\u00eda funciona a su nivel \u00f3ptimo, recomendamos comprobar los niveles de l\u00edquido<br>de acuerdo con la secci\u00f3n 9.1 del manual.<br><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Niveles bajos de fluidos<br><\/strong>Le niveau de l&rsquo;\u00e9lectrolyte est trop bas si une partie quelconque des plaques est expos\u00e9e \u00e0 l&rsquo;air. Si les plaques ne sont pas compl\u00e8tement couvertes d&rsquo;\u00e9lectrolyte, la batterie ne peut pas fonctionner \u00e0 pleine capacit\u00e9. L&rsquo;exposition des plaques \u00e0 l&rsquo;air peut d\u00e9truire la zone expos\u00e9e en quelques jours, r\u00e9duisant ainsi les performances de votre batterie. Si l&rsquo;\u00e9lectrolyte n&rsquo;est qu&rsquo;\u00e0 environ 13 mm (1\/2 pouce) en dessous des plaques, l&rsquo;ajout d&rsquo;eau distill\u00e9e dans la batterie peut la remettre en \u00e9tat de service avec une capacit\u00e9 l\u00e9g\u00e8rement moindre. Veuillez consulter votre distributeur local \u00e0 propos des performances et du remplacement de votre batterie.<br><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Niveles de l\u00edquido recomendados<br><\/strong>Le niveau recommand\u00e9 d&rsquo;\u00e9lectrolyte est d&rsquo;environ 13 mm (1\/2 pouce) au-dessus des plaques ou environ 3 mm (1\/8 pouce) sous le bas des tubes de remplissage qui descendent depuis les ouvertures. Si le niveau de fluide respecte ces recommandations, remettez en place les capuchons des ports et effectuez un nouveau contr\u00f4le apr\u00e8s trois mois.<br><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Niveles m\u00e1ximos de fluidos<br><\/strong>Le niveau maximal de fluide pour garantir la s\u00e9curit\u00e9 est atteint lorsque le fluide touche juste le bas des tubes de remplissage qui descendent des ouvertures des ports. Lorsque le niveau de fluide atteint le bas d&rsquo;un tube de remplissage, un m\u00e9nisque en forme d&rsquo;\u0153il facilement reconnaissable doit appara\u00eetre, indiquant que la batterie a atteint son niveau maximal et que vous devez arr\u00eater de la remplir.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Programa de mantenimiento preventivo<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Selon l&rsquo;application du groupe \u00e9lectrog\u00e8ne, les besoins en entretien pr\u00e9ventif sont variables.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Advertencia<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Los recintos equipados con cierrapuertas o puertas batientes (si procede) no deben abrirse cuando el viento sople a m\u00e1s de 20 km\/h.<\/li><li>Il est possible que les p\u00e9riodicit\u00e9s d&rsquo;entretien du moteur doivent \u00eatre plus fr\u00e9quentes que celles indiqu\u00e9es dans la pr\u00e9sente section. <\/li><li>Veuillez consulter votre distributeur local pour conna\u00eetre les consignes d&rsquo;entretien s&rsquo;appliquant \u00e0 votre moteur<\/li><li>Los operadores s\u00f3lo deben realizar las comprobaciones previas a la puesta en marcha descritas en el Sistema de control - Secci\u00f3n 5.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Los siguientes procedimientos s\u00f3lo deben ser realizados por un t\u00e9cnico cualificado.<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><br>Diariamente o cada vez que arranque:<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>(En el caso de los generadores de emergencia, estos procedimientos pueden llevarse a cabo cada semana). <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Todos los d\u00edas y antes de arrancar el motor debe realizarse una inspecci\u00f3n general. Las comprobaciones previas al arranque descritas en el apartado 5 deben realizarse durante esta inspecci\u00f3n general.<br><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Cada 2 semanas<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>(Pour les groupes \u00e9lectrog\u00e8nes de secours qui n&rsquo;ont pas \u00e9t\u00e9 mis en marche) <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Realice una comprobaci\u00f3n del funcionamiento del grupo electr\u00f3geno, poni\u00e9ndolo en marcha y dej\u00e1ndolo en funcionamiento durante s\u00f3lo 5 minutos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Todos los meses :<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>(Pour les groupes \u00e9lectrog\u00e8nes de secours qui n&rsquo;ont pas fonctionn\u00e9 en charge.) <\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Realice una comprobaci\u00f3n del funcionamiento y de la carga del grupo electr\u00f3geno, poni\u00e9ndolo en marcha y dej\u00e1ndolo funcionar con una carga de 50 % durante al menos 1 \u00f3 2 horas.<br>Purger l&rsquo;eau et les s\u00e9diments du r\u00e9servoir de carburant \u2013 Les r\u00e9servoirs de carburant peuvent \u00eatre purg\u00e9s par le bas, gr\u00e2ce \u00e0 un bouchon de vidange ou un robinet de vidange (le cas \u00e9ch\u00e9ant), ou bien en branchant une pompe manuelle au tuyau de remplissage de carburant ou \u00e0 la prise d&rsquo;acc\u00e8s au r\u00e9servoir. Jeter l&rsquo;eau convenablement.<br>Purger la partie ext\u00e9rieure des r\u00e9servoirs double paroi \u2013 Dans les r\u00e9servoirs double paroi (le cas \u00e9ch\u00e9ant), la partie ext\u00e9rieure doit \u00eatre vidang\u00e9e en branchant une pompe manuelle \u00e0 la prise d&rsquo;acc\u00e8s arri\u00e8re situ\u00e9e derri\u00e8re le groupe \u00e9lectrog\u00e8ne. Mettre convenablement au rebut les liquides recueillis.<br><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Advertencia:<br>No haga funcionar un motor diesel a baja carga durante un largo periodo de tiempo.<br><\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Cada 12 meses o 500 horas :<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Repita el procedimiento de comprobaci\u00f3n diaria, a\u00f1adiendo :<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li>Compruebe todos los dispositivos de seguridad del sistema de control, simulando fallos el\u00e9ctricamente.<\/li><li>Limpie todos los orificios de ventilaci\u00f3n de la tapa de la bater\u00eda.<\/li><li>Resserrez tous les raccords d&rsquo;\u00e9chappement.<\/li><li>Apriete todas las conexiones el\u00e9ctricas.<\/li><li>Arranque el motor y compruebe en el panel de control que todos los instrumentos y medidores funcionan con normalidad.<\/li><\/ol>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Entretien pr\u00e9ventif de l&rsquo;alternateur<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Aucun entretien p\u00e9riodique n&rsquo;est requis pour l&rsquo;alternateur ; n\u00e9anmoins, respectez les recommandations suivantes.<\/li><li>Inspectez p\u00e9riodiquement l&rsquo;\u00e9tat des enroulements de l&rsquo;alternateur et proc\u00e9dez \u00e0 un nettoyage g\u00e9n\u00e9ral.<\/li><li>Inspectez p\u00e9riodiquement les branchements des c\u00e2bles entre l&rsquo;alternateur et le disjoncteur.<\/li><li>Consultez votre concessionnaire local et le Manuel de l&rsquo;alternateur.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Mantenimiento preventivo del motor<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Veuillez consulter votre distributeur local pour conna\u00eetre les consignes d&rsquo;entretien sp\u00e9cifiques concernant :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Comprobaciones diarias de puesta en marcha<\/li><li>Controles semanales<\/li><li>Calendriers d&rsquo;entretien \u2013 seuls les techniciens qualifi\u00e9s sont habilit\u00e9s \u00e0 les prendre en charge<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Trabajos de soldadura en generadores o cerca de ellos<br><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si vous devez r\u00e9aliser des soudures sur ou \u00e0 proximit\u00e9 des groupes \u00e9lectrog\u00e8nes, vous devez prendre des pr\u00e9cautions et suivre des proc\u00e9dures standard pour \u00e9viter que le courant du poste de soudage n&rsquo;endommage les composants \u00e9lectriques\/\u00e9lectroniques et autres.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si le moteur est de type \u00e9lectronique, le type et la complexit\u00e9 des composants de l&rsquo;ECM en font des pi\u00e8ces sensibles qui pourraient \u00eatre gravement endommag\u00e9es. Vous devez suivre des proc\u00e9dures de soudage adapt\u00e9es pour ne pas endommager l&rsquo;ECM, les sondes et les composants associ\u00e9s. Lorsque vous le pouvez, retirez le composant \u00e0 souder de l&rsquo;unit\u00e9 pour proc\u00e9der au soudage hors du groupe \u00e9lectrog\u00e8ne. Si cette d\u00e9pose est impossible, suivez imp\u00e9rativement la proc\u00e9dure ad\u00e9quate.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">En cas de travaux de soudage sur un groupe \u00e9quip\u00e9 d&rsquo;un moteur \u00e9lectronique, voici la proc\u00e9dure consid\u00e9r\u00e9e comme la plus s\u00fbre.<br><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Advertencia<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Ne mettez pas le poste de soudage \u00e0 la masse sur un composant \u00e9lectrique comme l&rsquo;ECM ou une sonde. Une<br>Una conexi\u00f3n a tierra incorrecta podr\u00eda da\u00f1ar el tren de transmisi\u00f3n, los cojinetes y los componentes hidr\u00e1ulicos,<br>equipos el\u00e9ctricos y de otro tipo.<\/li><li>Ne mettez pas le poste de soudage \u00e0 la masse par l&rsquo;axe de transmission de l&rsquo;ensemble. Une mauvaise mise \u00e0 la terre<br>pourrait endommager les paliers, le vilebrequin, l&rsquo;arbre du rotor et d&rsquo;autres composants.<\/li><li>Conecte el cable de tierra de la unidad de soldadura al componente que se va a soldar. Coloque la pinza lo m\u00e1s cerca posible<br>de la soldadura. Esto limitar\u00e1 cualquier da\u00f1o.<\/li><li>R\u00e9alisez le soudage dans des zones o\u00f9 il n&rsquo;y a aucun risque d&rsquo;explosion.<\/li><li>Pare el motor. Gire el interruptor principal a la posici\u00f3n OFF.<\/li><li>D\u00e9branchez les c\u00e2bles de la batterie. Si le moteur est \u00e9quip\u00e9 d&rsquo;un coupe-batterie, ouvrez-le. Si vous le pouvez, sortez<br>la bater\u00eda completamente.<\/li><li>D\u00e9branchez les connecteurs de l&rsquo;ECM. Placez le faisceau de mani\u00e8re \u00e0 ce qu&rsquo;il ne puisse pas \u00eatre d\u00e9plac\u00e9 accidentellement vers l&rsquo;arri\u00e8re et entrer en contact avec des broches de l&rsquo;ECM.<br><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Clausura, desmantelamiento y eliminaci\u00f3n<br><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Veuillez consulter votre distributeur local et les r\u00e9glementations locales concernant la mise au rebut de mat\u00e9riaux de votre groupe \u00e9lectrog\u00e8ne. La plupart des pi\u00e8ces en fer, acier et cuivre du groupe \u00e9lectrog\u00e8ne peuvent \u00eatre r\u00e9cup\u00e9r\u00e9es par des soci\u00e9t\u00e9s sp\u00e9cialis\u00e9es dans le recyclage des m\u00e9taux. Certains composants, comme les c\u00e2bles \u00e9lectriques, les accessoires \u00e9lectroniques et en plastique n\u00e9cessitent un traitement sp\u00e9cial. Veuillez faire appel \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 sp\u00e9cialis\u00e9e pour l&rsquo;\u00e9limination de tels \u00e9l\u00e9ments.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Contactez-nous aujourd&rsquo;hui pour un entretien de votre groupe \u00e9lectrog\u00e8ne FG Wilson<\/h2>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Unicompex Congo SARL<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Tel\u00e9fono\/WhatsApp: +243 81 99 35 000<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">1458 Avenida Coronel Lukusa<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Gombe, Kinshasa<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Rep\u00fablica Democr\u00e1tica del Congo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a href=\"mailto:contact@unicompex.net\">contact@unicompex.net<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">P\u00e1gina web <a href=\"https:\/\/unicompex.net\/\">Unicompex<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>C\u00f3mo mantener y utilizar un grupo electr\u00f3geno FG Wilson<\/p>","protected":false},"author":15853829,"featured_media":642,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_coblocks_attr":"","_coblocks_dimensions":"","_coblocks_responsive_height":"","_coblocks_accordion_ie_support":"","_crdt_document":"","advanced_seo_description":"unicompex\nentretiens\nguide\ncalendrier\ngroupe electrogene\nfg wilson","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"_wpas_customize_per_network":false},"categories":[707664029,707664039],"tags":[707663960,707663959,31617873,28295971,707663957,707663958],"class_list":["post-986","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entretiens","category-groupe-electrogene","tag-calendrier","tag-entretiens","tag-fg-wilson","tag-groupe-electrogene","tag-guide","tag-manuel"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/images.jpeg?fit=259%2C194&ssl=1","jetpack_likes_enabled":true,"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pctZkn-fU","jetpack-related-posts":[{"id":9139,"url":"https:\/\/unicompex.com\/es\/2025\/02\/27\/comment-soccuper-de-son-groupe-electrogene-fg-wilson\/","url_meta":{"origin":986,"position":0},"title":"C\u00f3mo cuidar su grupo electr\u00f3geno FG Wilson","author":"SAV Unicompex","date":"27\/02\/2025","format":false,"excerpt":"A continuaci\u00f3n se indican algunas de las mejores pr\u00e1cticas generales y \u00abreglas generales\u00bb para el mantenimiento de un grupo electr\u00f3geno diesel FG Wilson (o similar). Consulte siempre el manual de usuario oficial de FG Wilson o la documentaci\u00f3n de servicio aprobada para conocer los intervalos y procedimientos espec\u00edficos de su modelo.","rel":"","context":"En \u00abEducatif\u00bb","block_context":{"text":"Educatif","link":"https:\/\/unicompex.com\/es\/categoria\/educatif\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/image-1.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/image-1.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/image-1.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/image-1.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/image-1.png?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":4451,"url":"https:\/\/unicompex.com\/es\/2023\/11\/28\/unicompex-fg-wilson-abre-en-kolwezi\/","url_meta":{"origin":986,"position":1},"title":"Unicompex (FG Wilson) abre sus puertas en Kolwezi.","author":"SAV Unicompex","date":"28\/11\/2023","format":false,"excerpt":"Unicompex abre sus puertas en Kolwezi. P\u00f3ngase en contacto con nosotros hoy mismo para solicitar presupuestos de grupos electr\u00f3genos FG Wilson, piezas de repuesto, mantenimiento y servicio de aver\u00edas 24 horas al d\u00eda, 7 d\u00edas a la semana.","rel":"","context":"En \u00abGroupe Electrog\u00e8ne\u00bb","block_context":{"text":"Groupe Electrog\u00e8ne","link":"https:\/\/unicompex.com\/es\/categoria\/grupo-electrogeno\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/image-2.png?fit=1024%2C977&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/image-2.png?fit=1024%2C977&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/image-2.png?fit=1024%2C977&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/image-2.png?fit=1024%2C977&ssl=1&resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":531,"url":"https:\/\/unicompex.com\/es\/2020\/12\/29\/arranque-de-un-generador-fg-wilson-p65\/","url_meta":{"origin":986,"position":2},"title":"Arranque de un grupo electr\u00f3geno FG Wilson P65","author":"K Emilio Noorani","date":"29\/12\/2020","format":false,"excerpt":"Arranque de un generador FG Wilson P65 https:\/\/youtu.be\/78nzkhhevnE","rel":"","context":"En \u00abGroupe Electrog\u00e8ne\u00bb","block_context":{"text":"Groupe Electrog\u00e8ne","link":"https:\/\/unicompex.com\/es\/categoria\/grupo-electrogeno\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/img_5599.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/img_5599.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/img_5599.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/img_5599.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2020\/12\/img_5599.jpg?fit=1200%2C675&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":2143,"url":"https:\/\/unicompex.com\/es\/2021\/06\/16\/grupos-electrogenos-fg-wilson-disponibles-en-kinshasa\/","url_meta":{"origin":986,"position":3},"title":"Grupos electr\u00f3genos FG Wilson disponibles en Kinshasa","author":"K Emilio Noorani","date":"16\/06\/2021","format":false,"excerpt":"Compre un generador FG Wilson en stock. Entre 12 y 660 kVA disponibles.","rel":"","context":"En \u00abGroupe Electrog\u00e8ne\u00bb","block_context":{"text":"Groupe Electrog\u00e8ne","link":"https:\/\/unicompex.com\/es\/categoria\/grupo-electrogeno\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/20210202_152003.jpg?fit=1200%2C560&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/20210202_152003.jpg?fit=1200%2C560&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/20210202_152003.jpg?fit=1200%2C560&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/20210202_152003.jpg?fit=1200%2C560&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/20210202_152003.jpg?fit=1200%2C560&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":41,"url":"https:\/\/unicompex.com\/es\/2020\/10\/21\/un-groupe-electrogene-fg-wilson-cest-quoi\/","url_meta":{"origin":986,"position":4},"title":"\u00bfQu\u00e9 es un grupo electr\u00f3geno FG Wilson?","author":"K Emilio Noorani","date":"21\/10\/2020","format":false,"excerpt":"Un groupe \u00e9lectrog\u00e8ne FG Wilson est toujours blanc avec un logo bleu, il peut \u00eatre ouvert, sans canopy ou insonoris\u00e9. Un groupe \u00e9lectrog\u00e8ne est un moteur thermique coupl\u00e9 \u00e0 un alternateur de puissance. FG Wilson est un des plus grand fabricant de groupes \u00e9lectrog\u00e8ne dans le monde. Il a des\u2026","rel":"","context":"En \u00abEducatif\u00bb","block_context":{"text":"Educatif","link":"https:\/\/unicompex.com\/es\/categoria\/educatif\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/1106d_11_comp.png?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/1106d_11_comp.png?resize=350%2C200&ssl=1 1x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/1106d_11_comp.png?resize=525%2C300&ssl=1 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/1106d_11_comp.png?resize=700%2C400&ssl=1 2x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/1106d_11_comp.png?resize=1050%2C600&ssl=1 3x"},"classes":[]},{"id":4343,"url":"https:\/\/unicompex.com\/es\/2023\/10\/16\/precio-del-generador\/","url_meta":{"origin":986,"position":5},"title":"\u00bfCu\u00e1nto cuesta un generador en Kinshasa?","author":"SAV Unicompex","date":"16\/10\/2023","format":false,"excerpt":"Vous voulez acheter un groupe \u00e9lectrog\u00e8ne pour votre maison ou vos bureaux ou votre usine ou pour vos immeubles? Peut-\u00eatre que vous allez construire un immeuble avec des bureaux et des r\u00e9sidences? Ou bien vous voulez un tout petit groupe \u00e9lectrog\u00e8ne pour vos lumi\u00e8res. (Lisez notre guide d'achat d'un groupe\u2026","rel":"","context":"En \u00abEducatif\u00bb","block_context":{"text":"Educatif","link":"https:\/\/unicompex.com\/es\/categoria\/educatif\/"},"img":{"alt_text":"FG Wilson groupe \u00e9lectrog\u00e8ne Afrique","src":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Africa-Shop.jpg?fit=1200%2C620&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Africa-Shop.jpg?fit=1200%2C620&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Africa-Shop.jpg?fit=1200%2C620&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Africa-Shop.jpg?fit=1200%2C620&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/unicompex.com\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Africa-Shop.jpg?fit=1200%2C620&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]}],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/unicompex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/986","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/unicompex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/unicompex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unicompex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15853829"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unicompex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=986"}],"version-history":[{"count":35,"href":"https:\/\/unicompex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/986\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1084,"href":"https:\/\/unicompex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/986\/revisions\/1084"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/unicompex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/642"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/unicompex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=986"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/unicompex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=986"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/unicompex.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=986"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}